I know you in my marrow.

up, up the long delirious burning blue

燃烧蓝(Burning Blue).2013


这是一个海军飞行员之间的故事。有人说这是制度下的片子,拍得过于隐晦。我看了觉得这不是电影的问题,本身故事就发生在军队里,那时候的美国军队中同性恋还处在“不问不说”(Don't ask, don't tell)禁令下,难道还能像阿黛尔和艾玛那样在阳光下自由恋爱,并且得到周围人的祝福吗?


的确,跟其他同性题材电影相比,它剧情单薄。两个人刚确定关系电影就结束了,连一次正经的约会都没有。甚至没有时间谈一场恋爱。


但就是这很累很疼痛的过程触动到我,从否认到接受,从小心翼翼到失去,爱情本该有的甜美他们很少很少,如果说别人的爱情是一块饼干,他们的爱情就像指头上的糖霜,只有薄薄一层,要小心才能尝到。余下的都是苦涩。


很喜欢的一首小诗,最初是在ao3一篇Top Gun同人看到的,同为空军题材,也形容燃烧蓝给我的感觉:

Oh! I have slipped the surly bonds of earth

And danced the skies on laughter-silvered wings;

Sunward I've climbed, and joined the tumbling mirth

Of sun-split clouds - and done a hundred things

You have not dreamed of - wheeled and soared and swung

High in the sunlit silence. Hov'ring there,

I've chased the shouting wind along, and flung

My eager craft through footless halls of air...

Up, up the long, delirious, burning blue

I've topped the wind-swept heights with easy grace

Where never lark, or even eagle flew -

And, while with silent lifting mind I've trod

The high untrespassed sanctity of space,

Put out my hand and touched the face of God. 


——High Flight by Officer John G. Magee, Jr



评论
热度(1)

© Ekkreth | Powered by LOFTER